国家反抗者弗里茨·鲍尔
Der Staat Gegen Fritz Bauer,人民公敌(港),大审判家(台),与鲍尔对峙的国家,The People vs. Fritz Bauer
导演:拉斯·克劳梅
主演:布尔格哈特·克劳斯纳,乔切·舒托夫,塞巴斯蒂安·布隆贝格,迈克尔·施内克,戈茨·舒伯特,劳拉·汤克,阿尔恩特·施韦林·索瑞,尼古拉·威尔,罗纳尔德·策尔
类型:电影地区:德国语言:意第绪语,德语,英语,西班牙语年份:2015
简介:纳粹时代结束十二年后,大多数公民还在纳粹政权的恐怖阴影中。总检察长弗里茨·鲍尔一直致力于纳粹罪行的举报。根据1957年的线索,他找到了前党卫军阿道夫·艾希曼的下落,鲍尔希望将艾希曼绳之以法。但他反复受阻,高级检察官乌尔里希和BKA员工保罗·格布哈特破坏鲍尔的进程……详细 >
先这部 再朗读者 再汉娜阿伦特
局部调度局部摄影局部配乐有光彩 格纹袜布宜诺斯艾利斯(海边镜头剪接和选取未免太刻意 一男一女的出现也很不知所云) 缴电费单 很久都没有看到自愿牺牲的角色了 md又尼玛上毛玻璃 不高明但不失一看 全场等待字幕终了也无开灯妨碍实乃迷影氛围
检察长是个犹太佬,所以不顾一切追查纳粹艾希曼,像极了以色列,不择手段打击反尤,占地,屠杀,越界绑票…
老头儿演得不错
德国的Staatsanwalt审判nazi战犯Eichmann的故事。电影和真实的历史故事有出入,有一些为了戏剧冲突而创造的任务,德国高三的历史课老师给我们放了这部电影。里面Fritz Bauer有一句话我印象很深:(记者采访问:德国人的从何骄傲呢?)我们不能以歌德为骄傲,不能以席勒为骄傲,真正能让我们骄傲的事我们自己做的事请。是一个很感人的,为了正义的sehnsucht,传奇的故事。电影的拍摄中规中矩,出彩的是这段历史本身。
SIFF2016,这个字幕组显然是缺乏基本尝试,Mercedes-Benz翻译成“平治”就是不懂德语用英语翻译也不能翻译成“平治”,这车是日本货来着。结束看着字幕组的大名~~~哎~还不如不标出来呢~
正面历史的责任,是要人承担的,因为有人不愿意面对。
挺无聊的
他妈的,你想要正义,还是只要新厨房?
…………………………………………
也是事后看懂...
逮捕艾希曼。Burghart Klaußner演得还行,猪队友叫人无奈。跟阿伦特的《平凡的邪惡 : 艾希曼耶路撒冷大審紀實》中描述也接轨。真是凑巧,正准备明天开始继续读阿伦特。
一部反思的电影。难得少见的题材 真实地再现了战后德国掩盖历史的状况.一个人和国家孤军奋战。相比之下,鲍尔的部下检察官反倒给人印象深刻,特别是最后,他为了保护鲍尔选择坐牢。同性的情节纯属画蛇添足。
真想打个“美国”的标签,求你德南部砍死我吧!
中规中距的人物传记片。
大审判家 盛佳西班牙版
"We can't be proud of our forests and our mountains. The're not our achievements. We can't be proud of Goethe and Schiller either, nor of Einstein. Because their achievements aren't ours. We can only be proud of the good things we've done ourselves."
题材吸睛,值得一看。
"Though relatively conservative in its approach, Lars Kraume’s teleplay-style treatment of a still-touchy subject has the nerve to name names, implicating everyone from chancellor Konrad Adenauer to Mercedes-Benz." - Peter Debruge, 'Variety'
睡着了 俺的问题