当“噔噔”的音乐声想起,电影宣告结束,黑暗中的观众一片哗然:就这样结束了?
就像是爬山即将登顶,突然出现一道悬崖横亘其中。
这种无结局的结束实在让人奇痒难耐。
众多人物的后续发展都没有交待,甚至没有一个可体现前情铺陈、可宣泄戏剧张力的高潮。
一股突如其来的外在力量,乱轰轰荡平了一切,强行将电影切出了一个结束。
这种破罐子破摔的做法,不知道是不是被阉了的结果。
因为预告片中明明有段敲锣打鼓扭秧歌的戏,而上映的版本刚刚打出“一九三八年”的字号就没了,戏远没有讲到那个年份。
如果是某局的剪刀手,我就啐一口:“艹他妈!
”那些看过220分钟足本的内部人士都在唱赞歌,比肩霸王别姬、活着什么的。
不过以现在看到的来说,即算足本面世,也不见得是一部伟大的电影,甚至于是否是四星好电影都难说。
因为本片如此宏大的叙事,如此多鲜明的角色,如此长的时间跨度,却被王全安讲得病怏怏,不提气。
没有让观众感受到强烈的戏剧张力,更别说纵览人生、展现民族历史的魄力。
霸王别姬、活着标榜为伟大的电影写进华语影史,正因为做到了如此。
的确,这种题材的电影存在先天的机会,可以上升到探讨历史的高度的机会。
但事实证明,机会与风险是对等的。
即算有名著打底,但是从文字转化为影像并非易事。
文字和影像之间本是两种不同的艺术形式,其技法其妙处都不尽相同。
那些把电影的成功归结于好故事的言论,我是不敢苟同的。
好故事的确是电影成功的基础,但绝非全部。
王全安就倒在怎么用镜头讲故事的门槛下,个人归结其失败的原因为文艺导演的通病:叙事重情绪不重线索,太爱长镜头,纠结于细节,舍不得做减法,不在乎控制节奏,不懂得营造戏剧张力。
如果是拍一部讲述细碎生活的类似桃姐这种电影,我觉得以上的操作无可厚非。
毕竟文艺片更认同作者论,偏重导演的个人视角。
但放到宏大叙事的白鹿原中,简直是灾难。
本片叙事以时间为序,但缺乏与时间对应的线索。
因为是群像戏,电影没有对准单单某一个人,视角在众多角色中摇摆。
如果要做到不顾此失彼,那么应该分出主次,主次之间把握好平衡。
从上映的版本来看,王全安心中的主是其夫人饰演的田小娥。
为此,还有段很长的跳出了白鹿原这个环境的戏份:黑娃外出当麦客(剧中为大户人家收麦的佣工),勾搭上田小娥。
按理来说,白鹿原是主体,故事发生的根基,视角游离主体这么久实为致命伤,以田小娥这个白鹿原的外乡人作为叙事主角也不可取。
以至于这么多粉墨登场的人物都模糊不清,几个主要角色的性格塑造都不够完整,转折变化都有突兀之处。
难怪评论说:只有田小娥,没有白鹿原。
看来,导演的夫人都不适合当女主角。
类似于唐山大地震中,最好看原应是母与女的关系。
但是冯小刚也只顾拍自己老婆,忽略女儿这个角色的塑造,发展至母女相见的高潮戏,母亲立起来了,女儿这个角色却塌下去了。
故事片中,我一般乐见具象的线索贯穿始终,来引领整个故事的发展。
其实本片原有合适的对象出现,比如戏台,比如祠堂。
但是,它们本身的对比和反复不够强烈,仅仅是一个背景的存在,没有被导演赋予更显露的情感。
更别提海报上出现的牌坊,虽在影片中多次出现,却仅仅是一处风景而已。
在此谈谈活着的改编,福贵在小说中是种地,在电影中是唱皮影戏。
此处的改编是由文字到影像的再创作,实为神来之笔。
因为皮影戏在电影中更有表现力,而且作为叙事的线索切切实实地连贯起了整个故事。
看过活着的观众应该都记得,每次皮影戏的出现都是承担着叙事的责任。
从福贵在赌场一次随兴的亮嗓,为下文唱戏挣子养家埋下伏笔;到第二次赌场的皮影戏,目的为气氛营造,鼓动情绪;后来在卖艺唱戏途中,突然被国民党所俘,刺刀划破影屏表现情节转折的戏很精彩;后又给解放军唱戏,对应到后文母亲逝世;再到大跃进全民炼钢,为儿子唱戏,渲染悲剧前的亲情情深;到最后皮影被烧,空留一个皮影箱养一群小鸡仔。
可见,皮影戏在活着中意义非凡,承接叙事,渲染情绪,并活跃节奏,似乎是个有生命力的角色,蕴藏着很多的情感。
同样是唱戏,白鹿原中几段唱戏的戏份看得人咬牙切齿。
既不参与叙事,也很难找到其他什么作用,而且基本上都是些长镜头。
特别是那段“将令”,时长好几分钟且一镜到底,但对电影本身来说,不但毫无意义,而且对剧作无疑是种伤害。
这种原生态的演出,也许更适合在民族文化展示会上出现,宣扬民族文化也用不着这样子。
如此跌宕起伏的家族史本是悲欢离合,能引观众笑,也能引观众哭的。
然而通篇看下来,还真少有激烈的戏剧张力,少有打动人心的地方。
本是一碗浓汤,熬出来却是这样寡淡的味道。
说到底,还是文艺导演的通病,不懂得营造戏剧张力。
当然,戏剧张力虽在那一瞬,却需要之前对人物的塑造,伏笔的铺垫,以及镜头的处理等。
现说说镜头的处理。
本片中有不少空镜头,对准的基本都是白鹿原那片麦子地,很美,有什么意义?
不理解;本片中有不少长镜头,类似于扫过一众抗议不交粮的义士,然后对准倒在地的黑娃,有什么意义?
不理解;还有不少摇镜头,人物对话戏时从鹿三摇到鹿子霖再摇到白嘉轩,然后再摇回来,有什么意义?
不理解。
很多镜头都类似这种,重形式感,却没有太大的意义存在。
仅从画面感觉来说,外景还是拍得挺美的。
有处镜头,拍的是夜半鹿兆鹏逃婚,在白鹿原的河边,月光河水的映衬下,人物都是一团团黑影。
黑白之间,很有视觉冲击力,角色的位置也暗示着人物命运的发展。
此处亮了下眼,余下镜头处理的亮点甚少。
如果要说本片做得最好的地方,是制作精细。
虽然你没见过近百年前的白鹿原,不知道该是什么样子,但你愿意相信就是电影中的样子,像是从历史里抠出来的似的。
当然,演员的表演还算不错。
这种反映历史变革的艺术作品(包括书、影视剧等)中每个角色代表什么、承载什么其实是很明了的,大抵都有个套路,不用费很多笔墨,观众就能分辨得清。
然而,还是受制于角色的刻画不力、剧情缺乏张力,像是观众眼前隔了层雾似的,原本应该鲜明的人物形象总有点模糊,原本应该在各色人物之间产生的火花总羞于呈现。
所以,有点浪费吴刚这种奇才了。
至于张雨绮,虽然老公力捧,但总觉着差口气,十分的情绪,经她演绎总要打个八五折的样子。
至少,我第一次觉得她的声音不跳戏了。
不知道是否有意为之,影片中出现了不少因年代之隔而显滑稽的场景,引得满场观众大笑。
我估摸着,这是支撑大部分观众看完本片的动力吧。
十几年前看的原著,具体故事记不太清了,只记得看完后的酣畅淋漓。
抛开审查制度、长度版本、过度宣传、选角八卦,单从电影角度,还算一年华语片中的水准之作吧,影像中的土地和文化范畴的符号提取还是令人会有记忆点的。
只能说现在还不是翻拍这部小说的时代,一个没有大格局的时代怎么拍得出来大格局的电影。
抛却原著不谈,电影《白鹿原》究竟讲了什么?
听闻很多人出场后摇头叹息:“光看田小娥出风头了”。
我暗暗羡慕王全安爱妻之情,早作好了看“一个女人搅乱一堆男人”的心理准备。
谁知希望越大,失望越大,看完后发现浑不是那么一回事儿。
电影开场将近三十分钟,这妖媚女人才在轿中惊鸿一现,粉墨登场,而在影片结束前二十分钟她已一命归西,掐指一算,其银幕时间不过百来分钟,实在难称贯穿全片。
而即使在这百来分钟剧情内,她的影响力也着实有限,砸祠堂风波、烧麦反抗军阀、国共势力的来回拉锯,这种种波澜壮阔,哪一次不是男儿们站在风口浪尖,她在后边远远观望,偶尔带着兴奋搞点小破坏。
你看兆鹏给黑娃“普及”共产知识、子霖设计拆散白家父子、黑娃事变后逃亡等桥段里,她始终被甩在一个典型的不被重视、也无力掌握局面的从属位置。
那她干了什么呢:烧个面、打个酒、抽个烟、哭哭啼啼、被侵犯、被鞭打……在亮相的大部分时间里,她个不折不扣的附属品、牺牲品,不要说接近《杰克•布朗》中一个蛇蝎女用心机玩转群男、撑起一台戏的水平,就连达到《黄飞鸿》里十三姨的控制权都很勉强。
当然,她有数次令人印象深刻的荡妇(抱歉用了这个词)举动,也是影片最招揽受众的卖点,但屡屡“压错宝”的结果,总是叫人啼笑皆非,只剩下同情了。
这么一个如假包换的大配角(虽然从分量看是女主角),却能造成影片是“白鹿原之田小娥”的错觉,是很有意思的现象,但其原因并不难判断。
首先在为数众多的原著党眼中,田小娥理应是白鹿原众爷们中的过客,一片存在感较强的绿叶而已,绝难爬上女主角的宝座,想象一下《敢死队2》的余男摇身一变,戏份和气场都堪比《杀必比尔》的乌玛•舒曼,动作片迷会有何感想,同理便可推《白鹿原》小说迷们的不满情绪。
更重要的是,在一众男女老少中,田小娥是唯一命运有始有终的一个,提供了一份近乎完整的戏剧满足感。
她虽然不直接参与跌宕起伏的大事件,但作为旁观者,充当了完美的线索人物,尤其是不了解原著的观众,看片后若想串联回忆剧情,以她为中心做发散思维无疑是最省力的。
讽刺的是,田小娥的形象丰满,完全衬托出了其他角色的贫乏。
大刀阔斧删减的弊端,在此暴露无遗。
笔者所指的并非万夫所指的广电所做的删减,而是指王全安对于原著情节的取舍。
影片以三个孩子做开端,显然是将年轻一辈做了叙事重点,但看看这仨:兆鹏似是一个进步思想代言人,一开口就滔滔不绝的宣传加推广,把台词和服装一换,能直接演保险推销员,除此之外就是那谍战英雄附体的一跳了;孝文是典型的“老二决定老大”,底下一硬起,人也瞬间雄风了,窝囊劲儿倒是没了踪影,但吃喝赌一番闹腾后充了军,居然下文全无;而最着笔墨的黑娃呢,一开始倒是突出了他的人情味、悲剧气息和抗争意识,可当他毫无交代的蜕变成返家复仇的土匪时,这角色还是没守住晚节,彻底崩坏了。
本该如万花筒般折射出大时代万紫千红的三个年轻人,就这么戴上了脸谱,被处理成了单线条,或者也就比单线条强了一星半点的皮影小人。
与之一比,姜还是老的辣,嘉轩与子霖的故事虽然被砍了头尾,倒算坚挺。
最起码激烈的对峙铺垫到位,两人分别代表的不同人生观的碰撞,擦撞出耀眼的火花。
从表面上一团和气、暗地激流涌动,到终于摊牌亮话儿,着墨不多但脉络清晰。
影片结尾三个年轻人不知所踪,只剩下两个斗了一辈子的老家伙,对着被炸的祠堂老泪纵横,王全安选择以此作结,虽然突兀但分量足够。
只是在这个改编剧本中,家族恩怨被从整体上弱化了,明争暗斗让位于时代变迁,史诗味很浓,人际味太淡。
看片时我期待的是《黑社会》那种对抗,嘉轩的沉稳威严、凛然义气,子霖的功利阴险、小丑式的举动(下跪钻裆),与后者中任达华和梁家辉的角色颇有对照,家族斗争与帮派夺利也颇具共性,可惜我未能如愿。
观赏商业片,观众都会抱有某种确定的期待,看动作片,是看好人如何打败坏人,爱情片,看情人如何共沐爱河,悬疑片,则是等待或猜测真相的揭晓……但《白鹿原》越到后半,越发接近编年事件的罗列,全失了观众的参与感,王全安像是完全没有了讲故事的心思,从书中拼凑出一段段情节,旨在机械的交代完每个角色的归属——在剧场版中甚至连这点都没完成。
所有男人都被不同程度的潦草对待,这在影片进入后半段后尤其明显。
其结果是,他们的追求趋向暧昧不明,他们的行为动机让人无法捉摸,观众无法预知故事的大致走向,更不知道要移情于谁,只能对着一连串突发事件做出错愕的表情。
王全安反复利用田小娥,编织出一张蜘蛛网,将支离破碎的人物关系勉强粘连到一起,甚至在她死了后,还要利用剩余价值,制造“修塔还是修庙”的冲突,再往后,用无可用,彻底一溃千里,影片于焉止息。
正是男人的集体乏力,才凸显出一个女人的给力。
一只母鸡在公鸡群中高耸醒目,不是它高,而是公鸡都太矮,它也成不了鹤。
好比片中的孝文,惊觉下身的变化,对小娥来一句“你咋弄的”,满脸都是惊奇,在这女人的神奇手法下,性无能瞬间成了好男儿。
作为观众,也免不了对王导道一声“你咋弄的”,同一个女人招蜂引蝶一番,竟让一堆真汉子全沦为了感官上的陪衬物,这故事讲的,想不苍白都难啊。
文/方聿南
小说《白鹿原》对我的特殊重要意义,我已经没羞没臊地说了很多次了(http://book.douban.com/review/4999507/这篇文章说了很多)。
所以我坐一个半小时的地铁去深圳看电影《白鹿原》也是很符合逻辑的一件事了。
这篇文章不会重点分析电影整体的好坏,仅是观影过程中对一些技术细节的笔记。
当然很多分析是结合原著文本的,毕竟从预期到结果,我从来没把电影和原著视为地位相等的艺术创作。
1.电影大致从原著的第六章开始,即反正,辛亥革命。
这样做当然是限于电影篇幅,受影响最大的人物是白嘉轩。
因为前六章基本上写的是白嘉轩成年的过程,期间有他重振家业、种罂粟、娶妻生子等等人生大事,包括那个著名的“白嘉轩后来引以为豪壮的是一生里娶过七房女人”的开头(不知为何电影里鹿子霖跟田小娥说白嘉轩娶了五房女人,口误还是特意的设置?
)。
电影的处理,使得白嘉轩一出场就是一个庄严族长的形象。
再加上张丰毅过于突出的个人气质,使得人物显得脸谱化了。
白嘉轩身上典型的中国地主的狡黠、节俭等特点毫无表现,倒是一体两面的鹿子霖剩的东西都还在。
如果说原著里白嘉轩算得上是男一号,那电影里基本上是一个空洞的符号化的族长形象。
2.上面说张丰毅的形象太过威严沉稳,大概也是拜身上戏份删减所赐。
不过他个人气质太鲜明确实是对人物有伤害的。
白鹿原选角结束后,我对主要人物的演员选择非常满意。
觉得他们大概就是中国演员里最符合我想象里书中人物的形象。
尤其是黑娃、白孝文、鹿子霖等人,他们甚至连脸型都是原上人特有的凹斗脸。
从最终影片的效果来看,出色的选角和导演先让他们扎到农民生活里的良苦用心,使得影片有了难得的土味儿。
3.关于电影里的陕西话,群众演员的自不必提,听起来相当亲切。
主要演员除了郭涛是西安人,其他都不是陕西人。
不知道是因为陕西话相对好学,还是演员们下了功夫,,最终的效果都还不错,比较地道。
最好的是段奕宏,难得之处在于不仅语调几乎么马达,经常还有比较到位的语气词、发语词。
张雨绮也不错,可惜东北女孩发音方式绵柔的特点太过明显,没有陕西女孩嗓子里的铿锵金石之声。
最差的还是张丰毅,他的陕西话相当生涩,语调语气基本上还是普通话的。
如果说台词是进入人物的窗户的话,也就可以理解我对他整个表演的失望,最大的问题是没有土味,他的白嘉轩更像白家老号的饱读诗书的老爷,而非白鹿原上面朝黄土背朝天的沧桑老地主。
4.延续陕西话的话题,白鹿原在西安城东,现在属蓝田、长安两县,灞桥一区。
原上人的方言比较有特点,跟西安城内的略有不同。
最有名的一句话是,原上娃,不念书(fu1),上树(fu1)耍(fa3)水(fei4)逮老鼠(fu)。
sh音发成了f音,而一般关中话只是把sh发成s,常见的平舌翘舌不分而已。
大家看的时候可以再注意听一下,群众演员的发音还是很到位的。
不过书中写黑娃当麦客的地方是渭北,即渭河平原的北部,那里的方言应该是不把sh发成f的,电影里郭举人的有把sh发成f的音,这是不合理的。
再抠的细点,渭河平原的景也不对,八百里秦川确实是山原相夹,但南山的秦岭显然比影片里内蒙古大草原的山包险峻许多。
5.反正后的农民抗交粮行动的戏摄影很棒,风雪中的低对比度大视角固定镜头,拍出了冷峻感和泥土气息。
只是我还是对此处的改编表示反对,一来事件的性质是“交农”,即一起相对和平的游行示威活动,而并非电影中真刀真枪干的不合逻辑的战斗。
而且书中有打砸烧不参与活动的农民的细节,电影没提。
这不是篇幅限制,而是改编时对有戏的细节的极度不敏感。
这也是这部电影最大的败笔所在。
二来,白嘉轩是事件策划者的细节也没了,体现了对这个人物的全面主动舍弃。
6.这场风波之后的白孝文和黑娃的童年友谊的摄影也很棒,金色余晖下的麦田,风卷麦浪,“仁义白鹿村”的牌楼静静伫立。
我猜想这大概就是王全安对于本片所想象的最初的画面。
但是以这场戏的长度而言,完全可以把鹿兆鹏加进来,以表现这三个孩子从小的性格特点和关系(书中黑娃跟鹿更亲近,这是之后人生轨迹的铺垫)。
7.照相这场戏很有趣,注意看的话,群众演员里只有一个人很到位地践行了“憋住气,眼瞪圆”的指示。
就在第二排的正中,很可爱。
说道群众演员的表演,张丰毅对于非主要人物都用非专业的当地人颇不以为然。
我想这是导演对于又脏又土的真实农民气息的追求,通过用这些演员也确实达到了效果。
但他对于非专业演员的调教显然不如张艺谋,非专业演员的表演虽然所谓贴地气,但第一次面对镜头的表演显然太不自然了。
8.黑娃去熬活,影片里把他叫麦客。
这也不对,麦客是收麦季节出去帮人割麦,是真正下苦力的重体力劳动。
由于麦子成熟有早晚,他们或者从南往北,或者从东往西,一路割过来,挣一些养家糊口的辛苦钱。
麦客的存在是因为在没有收割机的情况下,割麦是一项形势严峻的农活,因为不抢收麦子就有可能倒伏或者下雨后烂在地里,所以需要短时间的大量人手。
大概十年前,六月份的时候我还会见到甘肃来的麦客,现在有收割机,麦客就消失了。
我母亲上中学时,农忙季节会组织他们去帮割麦,割麦既是重体力劳动,又很有技巧性,对于学生们来说很是煎熬。
9.黑娃熬活时有几场戏都在吃面。
蹲着西里呼噜吃面是老陕的生活特点,我曾经给大学同学现场演示过。
这虽然是一个很有生活气息的设置,但我总怀疑东家会不会给长工吃这么好。
白面条管够始终是一个太过奢侈的伙食条件,事实上书里的描述是馍跟稀饭。
像电影里那样有菜有油的吃法,实在太过奢侈,鹿子霖吃的也不过是苞谷糁而已。
这里讲个故事,我爸的表哥的女儿从原上出来到我妈的学校读书。
刚来两天,她惊讶地问我妈,姨,咱这儿一天吃三顿饭啊?
俺原上都是一天吃两顿。
这事发生在十年前。
10.说到吃,跟黑娃一块干活的长工意淫田小娥时,说过一个很有意思的“四大香”:头茬子苜蓿二淋子醋,姑娘的舌头腊汁肉。
我表示还是最后一个最香。
11.跟很多人一样,我的性启蒙是由《白鹿原》这本书完成的。
所以看情欲戏的时候,从文字到图景,大致相当于你们看了一整个少年时代的苍井空,终于见了本人的感觉。
当然电影肯定没有书里那么直白露骨。
但大张旗鼓宣传的戏,真的只是浅尝辄止。
书中关于尿的两个重口味情节:泡枣和在鹿子霖脸上撒尿,前者不知道拍没拍,后者剪掉以后,情节都不连贯合理了。
12.黑娃带田小娥回村有个逻辑上的不合理,郭举人派人杀黑娃没杀成,田小娥还在郭举人家啊,不是要卖窑子里么,黑娃咋接出来的?
这是改编删节的不严谨,原著中田小娥被休回家,黑娃又去她娘家干活,假装不知情地让田秀才感恩戴德地把女子嫁给了他。
他们回村的那场戏,背景音里有一个普通话的声音,大致是“这就是你一个人才加的”。
录音该打屁股了。
13.白嘉轩有一句台词,“白鹿原的祠堂”。
白鹿村是白鹿原上一个村,白鹿原不等于白鹿村,白嘉轩掌管的祠堂只是白鹿村白鹿两姓的祠堂(原来是一家人)。
祠堂的象征意义不用多提,而在原著中最后黑娃是又娶了新媳妇进了祠堂的。
14.小说中作者表现出了明显的对黑娃这个人物的偏爱,电影里继承了这一点,也使得虽然同其他人物一样没有结局,黑娃还是最出彩的角色。
跟鹿兆鹏吃面聊天时,他说了一句话,不管啥时候,农民最可怜。
15.穿黑色制服的镇嵩军,是豫西军阀刘镇华的部队。
刘镇华本是冯玉祥的同盟,后来倒向吴佩孚。
1926年春天号称十万大军围困西安城,二虎守长安,城困八月,西安城内冻饿而死的军民多达数万。
后来冯玉祥率军解了西安之围,现在西安的一个城门就叫玉祥门。
再讲一个故事,我姥姥家是洛阳人。
她的三叔就是镇嵩军的一个团长,围西安的时候跟几个老乡不想当兵了,准备跑。
跑之前抢了个金店,被人在火车站抓住,枪毙了。
16.原著中黑娃和鹿兆鹏烧的是镇嵩军的粮台。
电影里改成了烧了地里的麦子。
这是一处我比较喜欢的改编。
不仅在于可以拍的更美,而且植根与土地上的麦子,是架起农民和土地深沉关系的桥梁。
只有挨过饿的人,才能体味人和土地那种深厚的情感,魂灵的羁绊。
我没挨过饿,我爸小时候在原上挨过。
所以这场土地上麦子的大火,隐约中可以感受到乱世、革命的疯狂和对传统秩序的破坏,好。
17.黑乌鸦排长说都说白鹿原的麦好。
现在的情况是,都说白鹿原的西瓜好。
已经是个品牌了,每年积压卖不出去,报纸就会号召大家去买。
18.全片最喜欢的一场戏,是那个老汉说,白鹿原是个好地方,杀了我你们也拿不去。
然后被乱枪打死,身贴大地。
看到这里几欲落泪。
19.风搅雪的一段很好。
要说审查机制损害艺术创作,但对于打土豪分田地的表现跟书中一样直接,都没有被删。
算是对白灵和之后鹿兆鹏视点缺失的补偿。
20.鹿三去杀田小娥的一场戏不好,太拖泥带水,不利索。
而且镜头似乎在暗示,鹿三是因为觉得自己受了田小娥裸背的引诱,才下决心杀她的。
不但损害了鹿三这个人物的形象(忘了说,我觉得刘威演得是最不着痕迹最到位的),还让整个田小娥的故事线糟糕了起来。
21.原著中鹿三屡次被田小娥的鬼魂上身,电影不谈怪力乱神,但是这就让鹿三的上吊很突兀。
22.黑娃回来的时候,鹿三对着黑娃骂了一句“你个狗日的”。
借此机会提醒所有父母骂子女时注意措辞,以免误伤自己。
23.原著中白嘉轩挨了黑娃的一下,伤好了之后就变得“狗一样的佝偻着背”。
这里边既有永远挺的笔直的腰杆弯了下去的意味,又有他伤好后激动于自己还能操持农活的对土地的眷恋。
电影里他只是拄了个拐杖。
反正这个人物是被毁了。
24.最后一场戏,饥荒和瘟疫都过去了,人们在麦场上扬场。
一切都很好,只是有没有人告诉我,为啥收麦的六月间,所有人都穿着棉袄呢?
对于一个其他技术细节上做的很好的电影来说,这样的失误不应该。
25.结尾的演员表上,成泰燊被打成了陈泰燊。
26.没有朱先生,没有白灵,没有鹿兆海和后来的鹿兆鹏、黑娃、白孝文,视点被严格局限在了白鹿原上。
即使在白鹿原上,格局也显得小了。
这算小结吧。
四月初,《白鹿原》作为香港国际电影节的闭幕片,开始了它在华语地区的第一场正式放映。
第一时间想要确认的有两项内容:是否有龙标以及片长到底多长。
最后多方求证确认,HKIFF版本的片长是175分钟,而且挂了醒目的龙标。
组委会除了张贴出三级影片的告示,还提示字幕为简体中文和英文,请当地观众注意。
得知是龙标版本,南都的何谓老师长出了一口气,他觉得,错过了也不可惜。
看完电影,我的第一感受是关于下半身的台词桥段真是多,偷情之类的自不必说,像泡枣这样的敏感细节居然反复出现(不过内地公映版删得只剩“泡枣”两个字),直叫人怀疑龙标是怎么挂上去的。
这也大大贴合了原著前几十页予人的第一印象,同时也远超当年张艺谋们的情欲尺度。
为何龙标版能有如此大的尺度?
坊间有说法是片子拿到龙标送国外参展时,导演自己会往里面添加东西。
然而,对比完整版试映传出的风声,这个版本依然有太多被修改或删减的痕迹。
在1938年(抗战爆发后),《白鹿原》就草草了结,几位主角的命运甚至还没交代完毕就落幕了,实在令人想高呼一句:有心杀贼,无奈剪刀。
很显然,这个版本不同于柏林版本(柏林版本有诸多说法,例如放映和评委看的是两版本),也会不同于即将在内地院线上映的版本。
这很可能是它唯一一次公开放映,而看完这一次,恐怕它也就不存在。
换句话说,除了同一场次的近千名观众,我所看过的《白鹿原》,再也找不到合适的交流对象。
因为对绝大多数人来说,这一次放映,其实等于没有。
以我所见的版本,王全安的发挥比他以前小有进步。
观看《白鹿原》之前,对这名导演也不抱任何期望,对众口一致的“牛逼到不能再牛逼”也极为反感。
片中,他极力试图去描摹第五代的气象,还原并展示了很多乡土场景和民俗细节。
同时,黑娃等几个人物也怪有灵气。
不过,依据这个版本去想象完整版,《白鹿原》也难当史诗或划时代大片的言论,顶多就是一件上世纪末的行货,形式陈旧。
至少在镜头调度上,王全安依然没有形成自己的一套东西,讲起故事也是安全第一,不见神采飞扬。
最致命的一点,当他把重头戏全部押在了女一号兼自家老婆张雨绮身上,这就注定了《白鹿原》会有股小家子气,无法把农民、土地和宿命的东西给整明白了。
【南都娱乐周刊】175分钟版本比内地公映版多出的内容(完全依靠回忆,必然有出入。
反正,看过完整版的都宣称大家需要自行脑补,请把它想象成一部“史诗大片”)1、三人孩时内容有小幅删减,看牲畜交配等。
2、前后两段泡枣谈话,大幅删减内容,只剩提及一次泡枣。
3、田小娥戒大烟情节(?
)。
4、兵痞征粮恐吓百姓,强奸民女,小段删减。
5、折磨农会分子的场面被剪掉。
6、鹿子霖强奸田小娥……删完只剩穿好裤子。
7、提及狗蛋和田小娥也有奸情(?
)8、田小娥骑驴撒尿,大段删减。
9、白孝文突然行了,内容删减。
10、大旱求雨,删除(莫名的展示性段落,完全在学《黄土地》,删了也好,反正结尾已经凌乱)。
所谓完整版(220分钟)或200分钟多出来的内容1、黑娃当了土匪,打劫裁缝店,删除。
2、白孝文率领共产党,收复白鹿原。
3、解放后,县城和县政府的戏全部删除。
排戏。
白嘉轩见白孝文,替黑娃说情。
白孝文送冰糖。
老腔戏。
黑娃被枪毙。
传说中的、不知道哪来的素材版本,估计把拍的东西都添上了。
1、白鹿村上匾2、白灵一角完全删除3、……
未曾看过足版的《白鹿原》,可看过书和话剧之后再看公映版,失望还是有的。
王全安挑战经典名著的野心值得喝彩,影片也确实拍出了史诗片的质感,可也仅仅是“质感”。
电影的改编并不成功,我知道自己是先入为主的关系,但归根结底,症结在于编导只是把原著的故事掐头去尾的讲了出来,却没有抓住其灵魂。
对人物的动机、思量和选择,不是没有就是轻描淡写;隐喻中的时代主题更是无法展现。
同样被压缩过的台湾电影《赛德克.巴莱》就没有上述这些诟病的地方。
时间跨度长的小说改编成电影绝非易事。
当然,电影的改编并非一定要忠于原著,它是导演的“作者电影”而非作家的,否则就没有了电影拍摄的意义。
影片反映的主题(和小说不同)旨在传达封建道德观念下对女性的压迫以及老百姓对时代变迁的随波逐流。
不过后者在电影中也只是片面,并不如小说来得实在。
《白鹿原》的原著小说篇幅很多、结构庞杂,这样一个巨大篇幅下被压缩成158分钟,对王全安来说确实是一个很大的挑战,也难怪一直有人说《白鹿原》是最难被拍成电影的小说。
这种时长难以展现白鹿两家的家族变迁及土匪变共党等细枝末节,或许220分钟足版会有所展现。
但目前这个版本,看过原著的观众会认为它没有拍出精气神儿,没有看过的则会觉得隔靴搔痒、不知所云。
本该是配角的田小娥成了全片的主线,编导甚至还把她与几个男人的床上风光无限放大,给影片扣上一个“情色”的高帽。
“情色”归“情色”,却依旧在遮遮掩掩,越发觉得“意淫”比“窥淫”更要来的穷凶极恶。
王全安的私心很重,不断给他的“新缪斯”张雨绮加戏码,可出来的结果就像他糟蹋缪斯一样,把小说也硬生生糟践了。
个人认为导演应当学习贝尔纳多.贝托鲁奇的史诗片《1900》分成上下两部,上集以白嘉轩与鹿子霖为主,描绘家族关系;下集以田小娥、黑娃、白孝文为主,描写感情纠葛;在市场方面,它还可以应当学习吴宇森的《赤壁》,上下两集分摊票房,何乐而不为呢?
有个笑话,曰“太监”二字。
说者讲完,听者问下面呢?
说者答“没了”。
影片不仅被剪刀手剪的体无完肤,下面同样不完整。
导演很明显没有把故事讲完,结局到1938年日寇入侵便戛然而止了,没有交代内战和三位年轻人的后续故事。
剪刀手理应唾弃,被审查、剪辑过后的版本虽失去原貌,但删减总归也是有技巧可言的。
该留的不留,该删的不删。
田小娥和鹿子霖的床笫之欢,硬生生的挥刀一落,只保留了最后一点争执,没了原著中“尿入口”的情节。
衔接上的生硬,会令没看过小说的观众骂娘一句“又删了”,更会丈二和尚摸不着头脑。
莫名其妙留个冰山一角有何意义?
能够看得出林兆华的话剧版《白鹿原》对电影也产生了一定影响,开场所有主要人物站成一排就有一种话剧人物开场介绍之感,片中的“双层楼台”和不断出现的“戏台”都是一种舞台的呈现,各色人物如走马观花般走上舞台面向观众,表演、宣誓或演讲。
这并不是缺点,相反,我喜欢这种复兴戏剧的方式。
而片中隔一段一现的大片麦田与远路牌坊并不只是单一的风景,它更是一种"幕与场"的衔接处理。
尽管影片将陕西关中文化表现到位,方言、皮影甚至面条都有所呈现,可这些仅仅是流于表面,惊艳的秦腔、老腔和影片本身并无多少关系,它被画蛇添足的安插进来纯粹是在哗众取宠。
离开了余男的王全安,空一个高大的躯壳,却完全没了灵魂。
有意思的是,离开了王全安的余男也变成了《敢死队》里舞刀弄枪的动作明星。
真是三十年河东三十年河西啊!
气候:对于一个在白鹿原上玩过的人,当然希望把电影画面和记忆联系起来,但是不能,那海拉尔干裂的风完全不是狄寨原(白鹿原的一个原是宋天圣年间(公元1023年)大将狄青曾在此安营扎寨)那种 钟灵厚实。
看记录片将令 真是奇怪 王全安 童鞋在哪儿拍了那么久的风是为何,又不是你家陕北导演,不要自我西北化吗导演,关中是气候温和四季分明的地区啊。
人文:虽说华县老腔确实是古悠劲烈 ,但是白鹿原周围还是以秦腔的阿宫调为主的吧,既然是史诗级就多做点研究吧故事:早有人说是 田小娥外传 ,望之果然,家与国呢?
父权呢?
宗法制呢?
家族党争呢?
阴与阳之变呢?
魔幻色彩呢?
山寨百年孤独味呢?
人生偶然必然呢?
革命与改良呢?
白鹿精魂呢?
如果都没有拍,觉得难拍导演你就别拍了,捧老婆甭胡花钱了事实证明导演们一想拍老婆就会拍不好,张艺谋,冯小刚,陈凯歌(满神),姜文,甚至卓别林最后还是给了四星 完全是可怜曾经的始祖陕西在中国的边缘化最后贴白鹿原历史白鹿塬,远古时期,就是人类居住繁衍生息的最佳之地,依山傍水,水上之洲,也叫“华胥之渚”,古称“长寿山”“首阳山”“首山”;因位居灞河之上,史称“霸上”;自公元前770年周平王在此狩猎发现白鹿,得名“白鹿塬”沿称至今。
平王东迁时,有白鹿游于此塬,以是名“白鹿原上听鹿鸣,鲸鱼沟畔观鱼跃”1952年在白鹿原旁边的半坡村发现新石器仰韶文化遗址大唐第一学问僧玄奘曾葬于原上
电影《白鹿原》着眼于白鹿村白家和鹿家两大家族的荣辱兴衰,讲述了两个家族,祖孙三代恩怨兴衰的故事。
作者以朴实而充满浪漫的叙述风格,苍凉抑郁的基调,再现了一群农民的悲欢离合。
从清朝末年的封建帝制,到解放初期的政治斗争,在这段局势不稳的时代中,百姓的命运也如同落叶。
他们所能做的也许只能随波逐流。
有的因势利导也许有个好的结果,比如白孝文,可是却早已身心俱疲,伤痕累累。
有的被水流吞没,却不得善终,比如鹿子霖、白小娥、黑娃。
白嘉轩和朱先生却是个例外。
白嘉轩坚守着他的道德底线和做人的准则,他那“慎独”的作风和硬直的腰板,无异于一面道德的旗帜,在那个年代,在渭河平原上,显得如此耀眼。
如果说白嘉轩维护的是人伦道德的话,那朱先生捍卫的则是良知和气节。
有人说,《白鹿原》重在刻画人物性格,也有人说,它侧重于人物命运的曲折多舛的表达。
我觉得它只是把一段历史真相展现在读者面前,而借助了文学这一载体。
电影中,无论是对历史大背景的再现,还是对小人物在时代的洪流里的生存群像的描述;无论是对人物复杂个性的塑造、命运多舛的操控,还是对隐藏于人物背后的民族文化内涵和历史价值的体现;都充分印证了这一点——《白鹿原》足以堪称是一部中华民族的秘史。
如果“小说被认为是一个民族的秘史”,那《白鹿原》就是中华民族的某段秘史的再现。
这是小说《白鹿原》作者开篇的卷首语作者引用巴尔扎克的一句话。
在整个文章叙述中,无论是对背景的呈现,还是对人物在那个年代里盛群现状的描述,或者对人物形象的塑造,还是文化价值的体现,都印证这一点。
《白鹿原》足以称得上一段中华民族的秘史。
先说一下背景,12月的时候看了220分钟的版本,香港龙标版没有去,柏林竞赛版没有看。
一个看过比220分钟还早版本的朋友说,《白鹿原》绝对值得期待,仿佛看到了早期第五代的影子。
对,他说的是早期。
提到早期第五代,我想象中是《黄土地》、《红高粱》、《孩子王》,而套上《白鹿原》的历史命题,或是另一个《活着》或者是《霸王别姬》?
当时《金陵十三钗》还在送审,这个朋友在去年的这个时候给我推荐了两个片子,《金陵十三钗》和《白鹿原》,他说这两个片子都是近年惊喜,《十三钗》是张艺谋近年来拍过的最好的电影,而《白鹿原》会重现第五代的辉煌。
嗯,这个朋友出处是传说中的广电总局。
他曾经给我说,这个天人共愤的地方被妖魔化的很严重,所以他从来不好意思说自己的工作,在每年成山的烂片中能看到一两个好片,他仿佛就看到了一点亮光……于是,这两部片子在我的心目中便镀上了金光,想看看中国电影如今的”最高水平“,终于等到了一些并非嬉笑打闹的片子,因为我们很久没有看到一部严肃的大片,我们怀念《活着》怀念《霸王别姬》……然后……《十三钗》先来到,大家都看过完整版本了,好吧,这确实是张艺谋近年来拍的最好的片子,我内朋友说的也没有错;但是《白鹿原》……好吧,老腔、麦田、戏台、皮影、文革忠字舞(据说后来删掉了),确实有很多很多第五代的“影子“,这些场景,很容易让人想到《活着》、《霸王别姬》,包括张丰毅、成泰燊、吴刚等人的出现,是会有那么一瞬间的恍惚,但是,除了影子,别的就没有了。
第五代对事件的叙事能力和对历史题材的有力把控,《白鹿原》是没有的。
对,我说的是220分钟版,和删改无关。
王全安《图雅》、《团圆》等都是很好的家庭伦理剧,他在小格局电影的把控上有他的才华和狡黠,但是对于年代阵线较长的《白鹿原》,就显得局促了。
有人说这个片子可以改为叫“田小娥的史诗”,倘若真是专心放在田小娥身上也好,可惜想要的东西太多,却没有一个叙事主视角,即便是220分钟,也显得极分散。
要么段奕宏突然就没有了,要么他又突然跳出来了。
整个片子拼凑感极强。
人物太多,都是好演员,却没有一个能完整的立住,这不怪演员,张雨绮在其中的表演至少让我对她有了很大的改观,另外几个男演员的表演都有亮点,却是珠玉散落一地。
估计等了十几年都卯足劲等这样一个片子,可惜演的再好,叙事不过关,也是浪费。
今天有一篇芦苇的采访出来,说王全安没有吃透原著,说王全安不明白这本书要说什么,芦苇老师是我非常敬重的前辈,但是这么说比较武断。
王全安在很多采访中表现出来的思考和深刻,谈不上睿智但很透彻。
我非常赞赏他力图拍出《白鹿原》要系统的告诉世界“我们是什么样的人,我们曾经是什么样的人,我们经过了什么样的变化才成为如今的样子”,而且,他认为这种讲述“越符合真实、越磊落、越自信越好”,我无比认可(原文参见http://ent.ifeng.com/movie/special/62berlinale/djbd/detail_2012_02/18/12602159_0.shtml)。
但是怎么说呢,记者的工作经常要跟受访者探讨一些形而上扣大帽子的问题,比如你认为中国电影路在何方等问题是万能灵药……但是从创作来说,是一字一句的心血,是一针一线的编织,与接受采访互喷是两码子事。
对原作理解的多少,并不直接决定这个电影的好赖。
到此为止,这个片子经历那么长时间的立项、审查和修改,无论是芦苇老师十年剧本的创作,还是王全安接此烫山芋,甚至包括电影局组织的专家研讨,所有的付出都是值得敬重的。
即便这个片子并不是想象中的样子,它在试着拍出《活着》,只不过它失败了……然而,真正让我彻底失望的是,这个片子终于开始它的情色宣传之路。
从段奕宏的屁股到田小娥和吴刚的不伦恋,这和《十三钗》红极一时的“我和贝尔演床戏”手段如出一辙。
如此厚重的一个作品,最后的火力还是集中在了情色上面,宣传格局之小、想象力之贫乏、手段之低劣,终于彻底毁掉了《白鹿原》。
推迟两天上映的原因不细说,但跟这个有很大的关系。
这也让我感到有点伤心,之前的所有的努力和报道仿佛变成了一个笑话,然后还深深的被吐了一脸屎。
哦,对了,一开始出场提到内个盆友的意思在于,别一有问题就往广电身上推了,谁都不容易,当初人家还真是好话说尽,盼你们得意。
对于没有读过原著的观众而言,电影版的《白鹿原》应该是一部看的很费力的电影,虽说是跳脱出了原著框架的束缚,但是由于没有小说故事的打底,而王全安又没有在白、鹿两家的背景上多做铺垫,所以一定会导致一些观众看得一头雾水。
陈忠实先生的小说用了很多倒叙的叙事手法,先揭晓结果,而后再用大段大段的文字去慢慢描述过程,电影前半段王全安也用了很多类似片段式的剪辑手法,但是之后却没有再详细描述事件冲突的过程,镜头一转,已是结果,再一转,已经是下个段落了,时长的限制,过度的删减,都让这个故事看起来支离破碎。
上映前听说张雨绮的戏份被保留还挺兴奋,但事实是该删不该删的都没看到,大家期待的“黄鹿原”实际干净的要死,其中田小娥往鹿子霖脸上撒尿一段被删,使得本来丰满的剧情瞬间变得干瘪瘪又不知所谓。
类似情况还有田小娥犯大烟瘾,黑娃的冰糖情结以及白、鹿两人的命运终结,这些片段的删减都影响了观众去理解电影的剧情和剧中人物的性格。
很理解有些观众为什么会觉得这是“田小娥传”,因为后半段的剧情基本上都是围绕着田小娥,从跟黑娃成为患难夫妻之后,这个女人的所作所为在可怜当中又夹杂着一丝可恨,她是辗转在各个男人之间的荡妇,挑拨白、鹿两家的红颜祸水,但细想想,她不过也是这个时代下的一个悲剧,别人手里的一颗棋子,男人们在乱世中可以扛枪防身,而她却只能抹裤保命。
张雨绮的表演要超出预期,尤其在勾引白孝文一段,欲拒还迎的挑逗,脱裤提裤的利落,那份由姨太变村姑的自尊和原始性欲的迸发,把一个多面性的田小娥演绎的格外真实。
由于一些关键情节的删减,黑娃这个角色结尾莫名其妙的消失是最令人诟病的,删减的情节包括:黑娃当土匪后去打劫富人时,嘴里吃着冰糖,看着手下强奸富太太。
黑娃被抓,被判枪毙,当上县长的白孝文派手下给黑娃送来一包冰糖,随后,黑娃在监狱里与土匪兄弟一起吃了冰糖。
但是公映版里只保留了黑娃从长工到共产党再到土匪后多种身份变化后的那份成熟,却把这个人物性格当中最真实的一部分删掉了,这是最可惜的。
但不可否认,黑娃是所有角色里最出彩的一个,他与父亲不同,迂腐的奴性思想并没有影响到他,从他大声对父亲吼出“我就是不想像你一样”的时候,就注定了两父子的悲剧收场。
小说里我很喜欢白嘉轩这个角色,从他慌乱的度过自己的新婚之夜,到后面施计夺地、处理家族和原上纷争时的冷静,陈忠实笔下的白嘉轩是有血有肉的,但电影版里张丰毅饰演的白嘉轩直接是从中年开始讲述的,而这个角色又被设置的感觉匠气十足。
反倒是长工鹿三的扮演者刘威,成了这部戏里我最爱的一个演员,在杀田小娥和跟黑娃摊牌对峙的部分,真的让人体会到何谓老戏骨的演戏张力。
看片之前我已经做好了接受这不是小说版《白鹿原》的准备了,但不知道是不是因为删减版的关系,即便不与原著作比较,看后还是稍稍失望,人物太多,铺排太少,洋洋洒洒50万字终究不能用三个小时讲明白,更何况大多数人看到的还是最不完整的版本,这是观众的无奈,更是王全安的无奈。
★★★☆
开头那几下真厉害,然后就还不如《建党伟业》呢。
48175 味浓料少
看的是149分钟的~~就是一部挂羊头卖狗肉的!!
美!
154分版两星半。故事还是虐,但支离破碎,语焉不详,版本不同也不太可能有质的改变。只看拍出来+改编的剧情(阳痿原因、死婴、鹿三的结局等),均起到把人性格扭曲变小的作用,这样故事是更合情合理,但人物层次感降低得厉害。而最令人不能忍的并不是情色噱头的宣传,而是其中穿插着的莫名其妙的笑点。
我想看未删减的
除了一大片一大片金黄的麦子,其他与原著的重合度并不高,如果不是看过书,可能根本看不懂演的什么,剪得那叫一个跳跃啊
从白鹿原的张雨绮,想到了西西里美丽传说的莫妮卡贝鲁奇。同样是在命运的捉弄下为了生存而努力的女人。美丽也是一种原罪!
《白鹿原》中最值得欷嘘喟叹地,不再是那些显赫的历史背景,而是小说作者浓墨重彩描绘出来的几种人格类型。这些人格类型看上去如此真实,虽然经历了时代的巨变,可是还不断反复出现,他们超越了时代,在巨变的百年中国里呈现出不变的样子。可惜电影里缺少的不止是某个角色,而正是这种性格。
之前听说失去了白灵朱先生这样的灵魂人物且重心放在了田小娥身上心中不觉冷笑,可是看完之后也许是张雨绮那双娇俏的小眼睛给我灌了迷魂汤,我觉得电影若一定要选一个人贯穿时代前后,小娥是很好的人选,有戏剧性有艺术张力有视觉效果还有噱头。不过原著里新时代革命青年的那一笔清新消失了,甚是可惜
女人悲催的情欲史
三分之作,另外张雨绮完全驾驭不了这个角色,王全安用他媳妇完全就是昏头了。
画面太好看了!!!!摄像厉害!
一个女人引发的血案么?删剪得不成样子了。
书才看得了没几章,已经很有味道。电影看了全部,看不到希望。
怎么能烂尾呢。。。。。
一部憋气、瞪眼的电影。
观影的过程就是一场噩梦
完全知道剧情走向,不是电影拍得烂,而是中国乡土文学那点儿模式,都用烂了,烂到比田小娥的命还烂,烂到无论如何我也没法儿客观看待这些电影或者书。
封建落后女人男人情欲束缚抗争,导演是张艺谋的关门弟子?